色偷偷偷久久伊人大杳蕉,色爽交视频免费观看,欧美扒开腿做爽爽爽a片,欧美孕交alscan巨交xxx,日日碰狠狠躁久久躁蜜桃

x
x
查看: 3040|回復(fù): 3
打印 上一主題 下一主題

簡單問題請教

[復(fù)制鏈接]
跳轉(zhuǎn)到指定樓層
樓主
發(fā)表于 2009-11-19 17:03:44 | 只看該作者 回帖獎勵 |倒序?yàn)g覽 |閱讀模式
關(guān)鍵詞: 簡單問題 , 請教
Profiling翻譯成什么恰當(dāng)?有優(yōu)化的意思,也有進(jìn)程搜尋,也可以是輪廓的意思。暈~
Profile可以翻譯成配置文件,這倒簡單點(diǎn)。
Code coverage翻譯成代碼轉(zhuǎn)換?是不是最好?
沙發(fā)
發(fā)表于 2009-11-19 22:50:30 | 只看該作者
profiling 由前綴 pro-   詞根 fil   名詞后綴  -ing   構(gòu)成。
詞根 fil = thread(線);spin(紡織); pro- =forth (向前;向外)  

也就是說 profiling   最原始的意思就含有‘線’,因此譯成‘線程’與‘進(jìn)程’也很正常。   
又因?yàn)?pro-)向外編織,就象建筑物上搭棚架時要依照大樓的輪廓來搭,所以比喻成‘輪廓’了。

至于 Profile  因計算機(jī)在啟動時的整個架構(gòu)‘輪廓’由其來指示,因此譯成 ‘配置’也可以。     

coverage  原意是‘覆蓋’ 因此 Code coverage 應(yīng)是:代碼覆蓋
因?yàn)?轉(zhuǎn)換'的通常英語表達(dá):transform ; transition; conversion
板凳
 樓主| 發(fā)表于 2009-11-20 15:08:36 | 只看該作者
看來還是要上下文結(jié)合。不過一般的軟件項還是翻譯成配置好
地板
發(fā)表于 2009-12-3 20:51:17 | 只看該作者
飛船果然厲害,講解的好詳細(xì)。
您需要登錄后才可以回帖 登錄 | 立即注冊

本版積分規(guī)則

關(guān)于我們  -  服務(wù)條款  -  使用指南  -  站點(diǎn)地圖  -  友情鏈接  -  聯(lián)系我們
電子工程網(wǎng) © 版權(quán)所有   京ICP備16069177號 | 京公網(wǎng)安備11010502021702
快速回復(fù) 返回頂部 返回列表