|
這幾天正值一年一度的游戲盛會(huì):E3。我從gamespot上下載了幾大廠商的發(fā)布會(huì)視頻看,基本上能無(wú)障礙的聽(tīng)進(jìn)去這種沒(méi)有字幕的東西了。
我是一個(gè)工作在外企的程序員。公司里上上下下哪個(gè)職位的人都要經(jīng)常讀寫(xiě)英文郵件、文檔,都會(huì)遇到不得不面對(duì)老外嘰哩呱啦對(duì)話(huà)的情況。英語(yǔ)也是入職筆試面試的一個(gè)考查項(xiàng)目。目前我的英語(yǔ)雖不算優(yōu)秀,但應(yīng)付日常所需也算游刃有余了。
大學(xué)時(shí)我英語(yǔ)四級(jí)憑467分一次考過(guò),不過(guò)絕不是高分;六級(jí)考了387分沒(méi)有通過(guò),那時(shí)畢業(yè)前提里已經(jīng)沒(méi)有通過(guò)六級(jí)的要求了,索性我就再?zèng)]想過(guò)在英語(yǔ)考試上下工夫。說(shuō)起來(lái)慚愧,我最初學(xué)英語(yǔ)是十六年前,十六年是個(gè)什么概念,就是說(shuō)抗日戰(zhàn)爭(zhēng)都能打下兩遍了,奧運(yùn)會(huì)也能開(kāi)四屆了,主機(jī)更新三代,最終幻想也從VII出到XIII了,就連永遠(yuǎn)的毀滅公爵都擠出來(lái)了。這些年月里我雖不是持續(xù)不斷的接受課堂英語(yǔ)訓(xùn)練,不過(guò)因?yàn)楦鞣N原因?qū)τ⒄Z(yǔ)的接觸卻一直沒(méi)有間斷過(guò),首先是自己對(duì)英語(yǔ)還有那么點(diǎn)興趣,其次平常看看美劇英劇好萊塢大片什么的也都是原聲的,再次做為程序員查資料看文檔到stackoverflow之類(lèi)的網(wǎng)站提問(wèn)也不得不使用英語(yǔ),最后如果是身在外企更是說(shuō)不說(shuō)英語(yǔ)由不得你自己了。然而到目前的公司之前我都覺(jué)得自己的英語(yǔ)稀爛:看美劇不看字幕的話(huà)基本等同鴨子聽(tīng)雷;看資料不借助字典倒是能混著理解過(guò)去,因?yàn)榇蠖鄬?zhuān)業(yè)詞匯磨也磨熟了,不過(guò)看一些行業(yè)外的論壇經(jīng)常也是不知所云;自己老早也曾在codeproject寫(xiě)過(guò)幾篇文章,不過(guò)都寫(xiě)得很是踉蹌,寫(xiě)完還要自己檢查好幾遍再讓老婆幫著潤(rùn)色挑錯(cuò);最初幾次和外籍同事交流時(shí)心里非常緊張,嘴上結(jié)結(jié)巴巴吞吞吐吐說(shuō)著風(fēng)馬牛不相及的單詞碎片……我甚至認(rèn)為再讓我考四級(jí)我要是能考過(guò)就是神助了。我花了十六年時(shí)間學(xué)英語(yǔ),家里面直接和間接為此的經(jīng)濟(jì)投入估算也有八千以上了,我慚愧的并不是我的四級(jí)分?jǐn)?shù)不高和沒(méi)有過(guò)六級(jí),而是花去了時(shí)間和金錢(qián)學(xué)到的卻是啞巴甚至是聾子瞎子英語(yǔ)。慚愧之余我不禁唏噓,大中小學(xué)老早就都在教英語(yǔ)了,培養(yǎng)出來(lái)的學(xué)生面對(duì)老外時(shí)卻只會(huì)不斷的重復(fù)“How are you? Fine, thank you, and you? I'm fine too.”,國(guó)家要投入,家長(zhǎng)要投入,學(xué)生也要投入,英語(yǔ)在中國(guó)已經(jīng)催生出了除在校課堂外的很多產(chǎn)業(yè),比如社會(huì)培訓(xùn)、書(shū)籍資料、電子詞典等,到頭來(lái)我們還是只會(huì)重復(fù)那三句話(huà)?受得了如此荒唐的事情?I'm fine, and you?
回想我在學(xué)校時(shí)是怎么學(xué)英語(yǔ)的。老師講我們聽(tīng),老師念我們跟,老師出題我們做,偶然再來(lái)點(diǎn)背誦和默寫(xiě)。我覺(jué)得得不到預(yù)想結(jié)果的問(wèn)題一般都是出在對(duì)過(guò)程和細(xì)節(jié)的不注重和不享受,以至我們都是在機(jī)械的被動(dòng)承受,這和驢拉磨沒(méi)什么兩樣。
有一段時(shí)間我會(huì)在吃晚飯時(shí)看美劇,有時(shí)就會(huì)因?yàn)榈皖^吃飯而看不到字幕,竟然發(fā)現(xiàn)偶爾還是能聽(tīng)懂一些內(nèi)容的;后來(lái)網(wǎng)上開(kāi)始盛行公開(kāi)課,我就從MIT下載了幾課《計(jì)算科學(xué)及編程導(dǎo)論》來(lái)看,是完全沒(méi)有字幕的原版,也許因?yàn)閮?nèi)容都是我在行的東西,竟然除個(gè)別單詞外全部聽(tīng)懂了,我都驚奇自己打通任督二脈了嗎;再后來(lái)有一次看迪士尼的動(dòng)畫(huà)電影,搞到的也是沒(méi)有字幕的版本,試著看下來(lái)竟然也不影響理解劇情……在接觸這些英語(yǔ)影視作品時(shí)我會(huì)有意識(shí)的努力讓自己擺脫字幕,大量的這種訓(xùn)練積累確實(shí)鍛煉了我的耳朵。影視作品絕不像聽(tīng)力考試中那樣字正腔圓,聽(tīng)不懂可能是分辨不清和分辨清了但不懂含義兩方面造成的。特工有特工的口吻,老師有老師腔調(diào)。聽(tīng)力考試一般是大部分主體都說(shuō)的很清楚,只要詞匯量夠都能理解透,而且經(jīng)常在一些個(gè)別的發(fā)音模棱兩可的地方做出題點(diǎn)。實(shí)際中我可以略過(guò)那些聽(tīng)不清聽(tīng)不懂的點(diǎn),然后根據(jù)零星聽(tīng)懂的上下文連蒙帶猜的結(jié)合畫(huà)面聯(lián)想出其意思,聽(tīng)力考試如果帶上豐富的畫(huà)面的話(huà)恐怕大半的題不用聽(tīng)都能答上了。這樣帶著興趣毫無(wú)壓力的去訓(xùn)練自己的耳朵,一點(diǎn)也不會(huì)有挫敗感,慢慢的對(duì)活生生的外國(guó)人的腔調(diào)熟悉了也就有了耳感了。
除美國(guó)口音外,后來(lái)在網(wǎng)絡(luò)上、工作中及旅途中聽(tīng)到了英國(guó)人、加拿大人、丹麥人、法國(guó)人、印度人、日本人講英語(yǔ)。慢慢的嘗試感受歸結(jié)這些口音的特征。各個(gè)國(guó)家的人說(shuō)英語(yǔ)的口音差異遠(yuǎn)沒(méi)有東北人和四川人講話(huà)的差異大。有人可能覺(jué)得學(xué)英語(yǔ)聽(tīng)地道的美式、英式英語(yǔ)是最佳的。但是我覺(jué)得非常有必要接觸不同的方言口音。聽(tīng)一些較歪的口音反而有利于提高我的耳朵對(duì)英語(yǔ)聲音的辨別能力。我現(xiàn)在的直接主管是一個(gè)法國(guó)人,他講話(huà)時(shí)他把pattern說(shuō)的像button,把data像漢語(yǔ)拼音規(guī)則一樣說(shuō)成“打它”,也許是受不同語(yǔ)法的影響,他還經(jīng)常加些莫名其妙的復(fù)數(shù)、三單樣的東西,用一些不常見(jiàn)到的結(jié)構(gòu)表達(dá)……當(dāng)然這些大部分都是后來(lái)慢慢總結(jié)出來(lái)的,第一次完全聽(tīng)不懂而且非常想笑,也許他剛聽(tīng)中國(guó)英語(yǔ)也憋著笑,誰(shuí)知道呢。
我不知道聽(tīng)不同的口音來(lái)提高辨別能力是否對(duì)所有人都奏效,不過(guò)我強(qiáng)烈認(rèn)為這對(duì)改善中式口音有幫助。聽(tīng)和說(shuō)是一套反饋系統(tǒng),說(shuō)的不好很可能是因?yàn)槁?tīng)的能力還不夠強(qiáng)。很多聾啞人只是聽(tīng)不到聲音而發(fā)聲系統(tǒng)是正常的卻不能說(shuō)話(huà),就是因?yàn)樗麄兟?tīng)不到自己的聲音,沒(méi)有反饋糾正自己發(fā)音的途徑。聽(tīng)美國(guó)口音之余不妨試試看看英劇,再找機(jī)會(huì)體會(huì)一下其它國(guó)家人講英語(yǔ)的方式,會(huì)比只聽(tīng)走遍美國(guó)之類(lèi)的總結(jié)出更多。單純傻聽(tīng)還不夠,我會(huì)試著擺擺口型,聽(tīng)聽(tīng)自己的聲音和其它口音的區(qū)別,再微調(diào)自己的口型反復(fù)嘗試。
只用幾千個(gè)基本單詞已經(jīng)能構(gòu)成很豐富的表達(dá)能力了,可為什么我一張口還是會(huì)忘詞,好不容易湊夠詞了結(jié)果還是自己一聽(tīng)也明知語(yǔ)法錯(cuò)誤一大片。我原來(lái)沒(méi)有多少講英語(yǔ)的機(jī)會(huì),很長(zhǎng)一段時(shí)間內(nèi)我的口語(yǔ)一直處于這種尷尬的狀態(tài)。后來(lái)到了外企不得不說(shuō)英語(yǔ)了。第一次可能支支吾吾半天蹦出幾個(gè)關(guān)鍵詞,沒(méi)想到老外聽(tīng)懂了,強(qiáng)悍;后面我會(huì)在發(fā)言之前心里打好腹稿默念好幾遍,可是實(shí)際一說(shuō)還是把準(zhǔn)備好的東西忘光了;以前我先一字一句的想漢語(yǔ),再把組織好的漢語(yǔ)翻譯成英語(yǔ),最后把翻譯完的句子說(shuō)出來(lái),這樣往往是說(shuō)了前半句就把后半句忘了,有時(shí)會(huì)把自己本來(lái)想說(shuō)的漢語(yǔ)也忘完了,再后來(lái)我就不管三七二十一了,自己說(shuō)出屎一般的英語(yǔ)又不會(huì)死人,我無(wú)意識(shí)的忽略中間步驟,慢慢的可以直接在字斟句酌的想好英文句子之前把意思直接用英語(yǔ)表達(dá)出來(lái),感覺(jué)上去就像是先說(shuō)出來(lái),才想到那,而不是經(jīng)歷“漢-譯-英-屎”的繁瑣過(guò)程,F(xiàn)在偶爾和老外擺一擺,一起吐槽一下Java也挺有意思的。
讀和寫(xiě)對(duì)我來(lái)說(shuō)相對(duì)最易,因?yàn)椴欢丝梢圆樽值渎铮瑳](méi)人趕著我在90分鐘內(nèi)把一萬(wàn)字看完再寫(xiě)五千字的讀后感。但字典造成了一個(gè)依賴(lài)負(fù)擔(dān),經(jīng)常我見(jiàn)到一個(gè)不會(huì)認(rèn)或?qū)憜卧~就去查字典,很快我查到了越過(guò)了這個(gè)單詞,但是我往往并沒(méi)有記住它,下次再見(jiàn)到頂多只是覺(jué)得有點(diǎn)眼熟可怎么也想不起來(lái)還是要去查一遍字典,這么做的結(jié)果是不會(huì)的單詞還是不會(huì),會(huì)的一直是那么些。查字典的成本越低這種效應(yīng)越強(qiáng),現(xiàn)在查個(gè)詞不用捧起厚厚一本大詞典翻半天再仔細(xì)看了,用鼠標(biāo)移上去的撩,釋義就像陶宏開(kāi)的節(jié)操一樣碎了一屏幕全露在那了。電腦軟件帶來(lái)了方便,大多數(shù)時(shí)候我不想拒絕,如果只是用一下拉倒不上心去理解,用的時(shí)候也不主動(dòng)去搜索自己潛意識(shí)里的詞匯,不管用紙字典還是電腦軟件,詞匯量都不會(huì)有長(zhǎng)進(jìn)的。如果你覺(jué)得自己英語(yǔ)詞匯充足,做題也能拿高分,可以嘗試去英文論壇看看帖灌灌水。這是最廉價(jià)的接觸地道的老外的表達(dá)方式的地方,也許你會(huì)發(fā)現(xiàn)單詞都認(rèn)識(shí),意思卻沒(méi)懂。不知道你喜歡codeproject這個(gè)網(wǎng)站不,找?guī)旎驘o(wú)聊時(shí)我會(huì)上去逛一逛讀讀文章,自己也發(fā)過(guò)幾篇在上面。剛開(kāi)始我一寫(xiě)字基本上寫(xiě)兩個(gè)單詞查一下字典,寫(xiě)半個(gè)句子查一下語(yǔ)法,寫(xiě)過(guò)兩個(gè)長(zhǎng)一點(diǎn)的東西后也就有了感覺(jué)了,我想不能否認(rèn)這期間聽(tīng)、說(shuō)帶來(lái)的好處對(duì)我用英語(yǔ)文字表達(dá)的幫助。我覺(jué)得就按照“聽(tīng)說(shuō)讀寫(xiě)”這樣的優(yōu)先級(jí)順序訓(xùn)練自己挺有效的。
作為一個(gè)程序員,我對(duì)“英語(yǔ)好”的定義是能無(wú)障礙的在網(wǎng)絡(luò)、現(xiàn)實(shí)等場(chǎng)合和別人做交流。我曾經(jīng)斗大的單詞不識(shí),現(xiàn)在我已經(jīng)能清楚的敘述工作,幫旅行團(tuán)中的老外做做簡(jiǎn)單翻譯,看看英語(yǔ)影視劇,在網(wǎng)絡(luò)上用些手段和各國(guó)人交流,偶爾還能用個(gè)別單詞嘲笑一下托福老婆的詞匯量……也許你覺(jué)得這些不算什么,但我不想當(dāng)專(zhuān)業(yè)翻譯啊,我就是自信的覺(jué)得我英語(yǔ)很好。當(dāng)然現(xiàn)在可能拿來(lái)很多東西都能難住我,比如新福爾摩斯中那相聲貫口一樣語(yǔ)速的推理橋段,比如一本再簡(jiǎn)單不過(guò)的菜譜……這些更像是我對(duì)“英語(yǔ)卓越”的程度定義。目前我的英語(yǔ)水平能給我的工作生活帶來(lái)很多便利和樂(lè)趣,而且我還在進(jìn)步當(dāng)中?梢哉f(shuō)大學(xué)畢業(yè)時(shí)我的英語(yǔ)水平并不比你們畢業(yè)時(shí)高明,如果我能訓(xùn)練自己的英語(yǔ)達(dá)到我心中好的程度,我相信你也能做到。如果你認(rèn)為好英語(yǔ)能給你的工作生活也帶來(lái)便利和樂(lè)趣,為什么不試一試呢。Do it, and prove it.
最后提示可以找些自己感興趣的電影,論壇什么的入手。或者也找些迪士尼動(dòng)畫(huà)電影,這種東西都是要照顧低齡觀眾的,不會(huì)用太難的口語(yǔ)刁難孩子們。有一篇很有啟發(fā)性的文章《外語(yǔ)學(xué)習(xí)的真實(shí)方法及誤區(qū)》也值得推薦,我的很多觀點(diǎn)取材自它或和它不謀而合。 |
|